埃及汉语“学霸”爱追《甄嬛传》 用微信和中国朋友聊天
图为夕文在埃及开罗大学孔子学院戏剧课堂的舞台上练习演讲。(新华社记者孟涛摄)
李哈布从1988年开始在艾因夏姆斯大学学习中文,曾赴北京留学,回国后获得汉语博士学位,如今已是开罗大学中文系主任、孔子学院院长,也是学生们心中“汉语说得最好的埃及人”。
李哈布站在舞台边观看门生的表演,回忆起自己还是学生时的经历。“除了每年从中国来讲课的两三名老师,我们什么都没有。没有教材,没有词典,没有讲中文的朋友,也没有网络。我们只能缠着中国老师,和他们多讲中文练口语”。
“如今完全不一样了,学生们有现代的教材,有孔院组织的活动,网上也有大量中文资源。现在是学汉语最好的年代,”李哈布说。
李哈布自2007年开罗大学孔子学院建院起一直担任院长职务,不断推动课程体系的改革。为提高学生的汉语应用水平,她重点打造中文戏剧课堂。已有的教材跟不上时代发展,她就组织团队进行改编。
图为玮琪在埃及开罗大学孔子学院戏剧课堂的舞台上练习演讲。(新华社记者孟涛摄)
李哈布认为,新的教学方式与资源固然重要,前人的经验也不可或缺。
“我也是一名老‘学霸’,有20余年学习汉语的经验,这些可避免我的学生走弯路。比如,我特别强调大一新生应重视语音语调,因此大一的语音课全由中方老师教授。”
新思维与传统经验的结合正逐渐结出硕果。近年来,开罗大学中文系和孔子学院的学生先后在多项汉语竞赛中摘得桂冠,已有多人代表埃及前往中国参加“汉语桥”比赛。
(图片来自网络)
今年的“汉语桥”埃及赛区比赛将于5月中旬在开罗大学举行。作为东道主,李哈布和她的学生们自信满满。
“我们今年参赛的选手来自大四和研一,希望他们能取得好成绩,获得去中国参加决赛的机会,”李哈布说。
芳芳的微信签名是“做自己的英雄”,她表达了通过“汉语桥”比赛前往中国的愿望:“我们计划明年参赛,虽然‘压力山大’,但我要不断超越自己,做最好的自己!”(记者郑凯伦,编辑海洋,新华国际客户端报道)