新华网 正文
文学交流拉近中秘人民距离——中国作家阿来与秘鲁大学生的文学对话
2017-06-23 19:36:48 来源: 新华社
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  新华社利马6月22日电 通讯:文学交流拉近中秘人民距离——中国作家阿来与秘鲁大学生的文学对话

  新华社记者张国英

  当地时间22日下午,秘鲁里卡多·帕尔玛大学人文及现代语言学院塞万提斯报告厅座无虚席,中国作家阿来带领这所知名大学的学生,走进秘鲁著名作家、2010年诺贝尔文学奖获得者巴尔加斯·略萨的小说世界,共同探讨交流对略萨作品的理解。

  阿来出生于四川阿坝藏族羌族自治州,2000年,41岁的阿来凭借长篇小说《尘埃落定》荣获第五届茅盾文学奖。这次应邀来秘鲁作文学讲座,阿来没有介绍自己的作品,而是为秘鲁文学爱好者解读略萨最为轰动的长篇小说《城市与狗》。

  《城市与狗》是略萨1962年根据自己少年时在军校学习的亲身经历创作,小说通过主人公阿尔贝托等一些年轻人的命运揭示出社会底层人生存的艰难,具有很大震撼力。

  阿来讲座的主题是“我就是略萨笔下的阿尔贝托”。通读过略萨全部作品的阿来说,这次没有选择讲解中国文学,是想让秘鲁读者知道中国作家也十分关注拉美文学作品。

  里卡多·帕尔玛大学孔子学院中方院长杨翠英说:“一个中国作家来秘鲁大学讲解秘鲁文学作品,的确让学生们感到惊奇,他们一直在期盼这次讲座。”

  离讲座开始还有一个小时,一个梳着长辫子的秘鲁女孩已在报告厅门口等候。她告诉记者,自己的中文名字叫姚慧,是翻译系中英文专业大四学生,为了听讲座,她特意向英语课老师请了假。她解释说,因为报告厅座位有限,所以早早就赶来了。

  该校孔子学院秘方院长罗莎·菲利普丘克提前几天就为翻译系学生复印了《城市与狗》的章节,让学生们事先预习这部作品,并让他们就自己在阅读中产生的问题请教阿来。

  讲座中,阿来用生动的语言,深入浅出地介绍了略萨撰写这部小说的背景,剖析了阿尔贝托等年轻人的个性,中间还穿插介绍了孔子与老子道德观的不同,语言幽默,条理清晰,分析深刻,把一部以久远历史为背景的名著讲得生动而又贴近现实生活。

  讲座结束时,罗莎特意走上讲台向阿来致谢。她认为,阿来对略萨作品理解透彻,讲解十分精彩。

  翻译系学生阿尔瓦罗说:“我看过《城市与狗》,但对这部小说的创作背景以及其中的许多内容一知半解,阿来老师今天解答了我心中的一些疑问。我为中国作家生动解读秘鲁作家作品而惊叹!”

  阿来与秘鲁大学生的文学对话持续了一个半小时,报告厅内不断传出笑声和掌声。讲座结束后,老师和同学们纷纷与阿来合影留念。

  阿来此次从太平洋彼岸来到南美,在智利讲聂鲁达,在秘鲁讲略萨。他对记者说,从目前来看讲座效果不错。尽管中国和秘鲁距离遥远,但文学交流能拉近两国人民之间的距离,希望今后两国翻译界能译出更多好作品。

+1
【纠错】 责任编辑: 刘阳
相关新闻
  • 日本芥川文学奖作品《火花》简体中文版发行
    日本芥川文学奖获奖作品《火花》简体中文版的首发仪式日前在上海举行。该书作者、首次访华的日本著名漫才艺人又吉直树出席活动,与该书中文译者、旅日作家毛丹青一起畅谈文学,并与到场的数百位中国读者进行了交流。
    2017-06-16 09:32:24
  • 鲍勃·迪伦向瑞典文学院递交诺奖讲座音频文件
    2016年诺贝尔文学奖获得者鲍勃·迪伦5日向瑞典文学院递交了他的诺奖讲座的音频文件,至此其诺奖程序圆满结束。瑞典文学院当天将迪伦长约26分半钟的音频讲座及其文本放在官网上供人们点击浏览。
    2017-06-06 11:02:41
  • 多部中国文学作品将翻译成马来文在马来西亚出版
    新华社吉隆坡4月18日电中国浙江出版联合集团、马来西亚国家翻译与书籍局、马来西亚汉文化中心18日在吉隆坡签署联合协议,多部中国文学作品将被翻译成马来文在马来西亚出版发行。
    2017-04-18 21:25:20
新闻评论
    加载更多
    山东烟台:“准海员”登轮体验
    山东烟台:“准海员”登轮体验
    黄河壶口瀑布水量大涨
    黄河壶口瀑布水量大涨
    江苏盱眙方形西瓜上市
    江苏盱眙方形西瓜上市
    陇中梯田美如画
    陇中梯田美如画
    
    010020030300000000000000011108691121201158