首页 时政 国际 港澳 台湾 财经 法治 社会 纪检 体育 科技 军事 文娱 图片 视频 论坛 博客 微博
新华网 > > 正文

海外华人最想念的中国美食(组图)

2017年01月22日 09:39:15 来源: 中国日报网

  美国有线新闻网(CNN)评选出14道最令海外华人魂牵梦绕的“思乡菜”:麻辣小龙虾、烤羊肉串、涮羊肉、桂林米粉、腌笃鲜、兰州拉面、糖葫芦、臭豆腐、大闸蟹、鸭血粉丝汤、哈尔滨红肠、糖炒栗子、水煮牛蛙、白斩鸡。

  When Spring Festivals rolls around, food is part of the celebration, even for citizens living on the other side of the world.

  当中国的春节到来之际,美食是不可缺少的,海外华人也如是,过节都要吃中国传统美食。

  But while ingredients are easy to transport, feelings of home aren't. Nor are certain specialties that only taste their best in the place they were born.

  对于远在国外的游子们,虽然食物原料可以通过运输获得,但是如果食物没有做出家乡的味道,就少了家的感觉。某些特色美食只有在当地吃才别有风味。

  With 56 ethnic groups, eight recognized major cuisines and countless cooking styles, this menu of Chinese favorites could run longer than a finely pulled noodle. But these 14 dishes are almost guaranteed to waken the homesick bug in most mainland Chinese living or traveling abroad.

  中国有56个民族和公认的八大菜系和无数的烹饪风格,美食更是数不胜数,但大致来说以下的14道菜几乎肯定会唤醒大多数在异乡生活的中国华人的思乡之情。

  In no particular order, these are the real deals, hard to find at your local Chinese restaurant.

  以下是在美国的华人餐馆中难以找到的中国美食,排名不分先后:

  Proper street kebabs 烤羊肉串

海外华人最想念的中国美食(组图)

  The most unforgettable meals in China don't come from Michelin-starred restaurants.

  在中国最难忘的餐点,并不来自米其林星级餐厅。

  They're eaten in the streets in noisy, crowded, pungent food quarters in the heart of cities.

  它坐落在嘈杂、拥挤的街头,以辛辣的食物为主。

  Islamic lamb kebabs with cumin, teppanyaki-style squid with five-spice sauce, gigantic "swords" of mind-blowing spicy chicken wings, grilled fresh oysters, fried pork tenderloin slices and razzle-dazzle exhibitions of vegetables-on-sticks.

  这里有伊斯兰风味的孜然羊肉串,抹上五香酱的鱿鱼铁板烧,还有硕大的辣鸡翅烤串、烤生蚝、炸猪里脊肉切片,还有令人眼花缭乱的蔬菜烤串。

  Every bite of China's street kebabs is a combination of good food and a street-side buzz unique to the country.

  美味的烤串很好地代表了中国独有的熙熙攘攘的街头小吃文化。

   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页   >>|

[责任编辑: 钟玉岚 ]
新华炫闻客户端下载
010020030300000000000000011154711294571141