新华网 > > 正文

中国评剧《城邦恩仇》亮相希腊戏剧节

2015年07月30日 21:45:12 来源: 新华网

  新华网雅典7月30日电(记者刘咏秋 陈占杰)东方面孔、汉语台词、起伏跌宕的古希腊悲剧。29日晚,根据古希腊悲剧之父埃斯库罗斯《俄瑞斯忒亚》三联剧改编的评剧《城邦恩仇》在希腊埃莱夫西纳市埃斯库罗斯戏剧节上与数百名中希观众见面。

  中国评剧院推出的这出大型评剧由著名导演罗锦鳞执导。该剧把三联剧变成单本戏,把古希腊悲剧的“简洁、庄严、肃穆”风格与中国戏曲的“虚拟、象征、写意”美学原则融合在一起。

  中国驻希腊大使夫人宁懿参赞在致辞中说,近年来中希文化交流非常活跃,埃莱夫西纳市不仅是戏曲的诞生地,也是欧洲重要的文化首都和中希文化合作的桥梁,希望今后会有更多的中国艺术团参加该戏剧节。

  埃莱夫西纳市市长楚卡拉斯说,两国政府都非常支持双边文化交流,希腊艺术与中国艺术有很多共同点,这次演出是埃斯库罗斯戏剧节连续第二年邀请中国艺术团体参演。他说,这次演出与一个家族有着深远的历史关系,这段历史佳话起源于上世纪三十年代到希腊学习的中国留学生罗念生先生,而这出戏剧的导演罗锦鳞就是罗念生的长子。

  中国评剧院副院长侯红在致辞时表示,这次演出是东西方文化的一次交流与碰撞,用中国评剧演绎古希腊戏剧也是提升评剧自身品质的一次尝试。侯红对为中希文化交流付出很多辛苦的文化使者,特别向罗念生、罗锦鳞、罗彤女士祖孙三代人表示感谢。

  埃斯库罗斯戏剧节组委会主席加夫里尔说,《城邦恩仇》的到来,对有着41年历史的埃斯库罗斯艺术节走向国际化非常重要。他说,希腊正在实行的资本管制使戏剧节受到一定影响,但主办方还是克服各种困难,不减水准地把艺术奉献给广大观众。

  曾先后18次带团到希腊演出的罗锦鳞在接受新华社记者采访时说,这出评剧表现的是冤冤相报的重大悲剧主题,演员们穿上古希腊服装演出,是一次大胆的尝试,表明评剧的兼容性很好。在罗锦鳞看来,古希腊戏剧和中国戏剧都讲人性、讲真善美,在脸谱、服装、舞台安排方面有很多相通之处,改编时遇到的唯一困难是希腊人的名字太长、太复杂。他认为,改编时首先要对经典有敬畏之情,掌握了经典就不会跑偏。

  埃莱夫西纳在雅典以西约40公里处,是古代希腊著名的文化中心,目前则是重要油港和工业基地。带着两个孩子来看演出的埃莱夫西纳居民迪奥莱迪说,她本人和孩子们都非常喜欢这场演出,尽管孩子们看不懂全部内容,但他们很喜欢现场气氛。迪奥莱迪说,演出融合了歌剧和舞蹈,非常精彩。

  和家人及朋友从雅典一起来观看演出的琼塔说:“我们对剧情很熟悉,因此很容易跟上字幕,看到后来觉得这简直就是一出希腊戏剧。这是希腊戏剧和中国戏曲的完美结合,音乐也好,一切都很棒。”

【纠错】 [责任编辑: 杨婷 ]
新华炫闻客户端下载

相关稿件

010020030300000000000000011199701116095970