新华网 正文
美报:《日瓦戈医生》曾被美用作反苏工具
2014-04-14 11:22:58 来源: 中国网
关注新华网
微博
Qzone
评论
图集

  美国《基督教科学箴言报》网站4月8日报道称,一本名为《日瓦戈医生事件:克里姆林宫、中情局与围绕一本禁书的斗争》新书说,中情局曾把《日瓦戈医生》作为对俄宣传工具。

  报道称,中情局是苏联时期的经典名著《日瓦戈医生》众多狂热拥护者中的一员,旨在引起苏联内部意见分歧的秘密印刷,让鲍里斯·帕斯捷尔纳克与这部小说大获成功。

  根据《华盛顿邮报》摘录的一本新书内容,“投下书籍,而不是炸弹”似乎是美国在冷战期间采取的手段之一,这本书描述了一本最受赏识的俄罗斯文学名著的背后故事。

  这本书题为《日瓦戈医生事件:克里姆林宫、中情局与围绕一本禁书的斗争》,作者是彼得·芬恩与彼得拉·库韦,讲述了中情局是如何帮助帕斯捷尔纳克的小说进入苏联社会,还讲述了书籍在政治文化战争中发挥的重要作用。

  130多份新解密的中情局文件描述了《日瓦戈医生》背后这段不同寻常的故事。

  苏联禁止出版这本小说,但一名意大利出版商偶然发现了这本书,于是《日瓦戈医生》在1957年以意大利文出版。仅仅两个月后,英国情报机构把这本书的影像资料送给中情局,极力主张这家美国机构把这本小说用作宣传手段。

  中情局立即被这本书迷住了。

  中情局的一份备忘录说:“这本书具有很大的宣传价值,不只是小说的内涵信息和发人深省的特质,还在于它的出版环境。

  “我们可以让苏联人民怀疑他们的政府哪里出了问题,被公认为在世的最伟大的苏联作家创作出一部杰出的文学作品,而苏联人在本国却无缘读到本族语言的版本。”

  于是,一场狡猾的、隐秘的文学行动拉开了大幕。

  中情局煞费苦心地竭力掩盖“美国政府的影子”,与一家荷兰出版公司密谋印刷了俄文版《日瓦戈医生》,然后通过欧洲将书分发给苏联侨民以及苏联境内的民众。被用于分发这本书的地点包括1958年布鲁塞尔世博会的梵蒂冈馆。

  后来,中情局又制作出版了袖珍版的《日瓦戈医生》,方便藏进口袋中,以躲过苏联当局的耳目。

  苏联人对《日瓦戈医生》极其热爱,这部小说在苏联境内得到了广泛传播。

  根据路透社的报道,中情局的一名主管约翰·莫里在备忘录中说:“帕斯捷尔纳克的人文主义信息对苏联宣扬的‘为共产主义牺牲个人’的道德规范,构成根本的挑战。”

  最终,中情局的行动与这部小说都大获成功。

  《华盛顿邮报》写道:“在冷战期间,中情局酷爱使用文学——小说、短篇小说、诗歌——作为武器。詹姆斯·乔伊斯、海明威、艾略特、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、纳博科夫,他们的书籍都曾被当作武器。如果一部文学作品在苏联和东欧被禁,就可以被用作宣传品去挑战苏联对国家真相的描述。在整个冷战期间,作为政治斗争的一部分,总共约有1000万本图书杂志由中情局秘密运到苏联的铁幕背后。”

+1
【纠错】 责任编辑: 雷曼誉
新闻评论
加载更多
济南:大熊猫园内散步尽享美好春天
济南:大熊猫园内散步尽享美好春天
长兴花香浮动 正是踏青好时节
长兴花香浮动 正是踏青好时节
雨后西湖晴归来
雨后西湖晴归来
新疆塔里木:棉花播种忙
新疆塔里木:棉花播种忙

010020030300000000000000011154661263880091