您的位置:新华网主页 - 新华旅游
北京全聚德同仁堂等6家老字号确定英文名
2008年01月09日 15:00:39  来源:京华时报
【字号  留言 打印 关闭 

   昨天(8日),全聚德、同仁堂等6家老字号征集的英文名字确定,其中,“全聚德”翻译成“Quanjude Peking Roast Duck-Since 1864”。

    “迎奥运———传神诠释老字号”公益翻译活动自2007年8月初启动以来,收到了来自全球翻译志愿者提交的翻译作品共计25万余份。首批诞生的6家老字号每家征集到的翻译作品均在3万份以上。此次诞生的老字号招牌翻译标准分别是“老字号企业名称拼音+产品特性+起始年代”;“老字号企业名称拼音+产品店铺+起始年代”;“老字号企业名称拼音+经营产品+起始年代”。老字号企业可根据自己企业的特性选择其一。同时用公元纪年的标志突出了老字号悠久的历史。

    今年3月,首批6家老字号企业的招牌名称将统一制作成金字牌匾,并将举行隆重的老字号洋名揭牌仪式。(记者侯艳)

  ■链接·6家老字号的洋名字

    全聚德———Quanjude Peking Roast Duck-Since 1864

    吴裕泰———Wuyutai Tea Shop-Since 1887

    同仁堂———Tongrentang Chinese Medicine-Since 1669

    瑞蚨祥———Ruifuxiang Silk-Since 1862

    荣宝斋———Rongbaozhai Art Gallery-Since 1672

    王致和———Wangzhihe Gourmet Food- Since 1669

旅游频道精彩推荐

旅途中的倒霉蛋(图)

实拍10航空公司飞机餐

全球最奇特城市雕塑

梦中的天使 重庆美女

禁欲禁色!男人国

京城美女的无限风情

西班牙裸奔大赛

泸沽湖"花房"脱身记

更多精彩内容请浏览旅游频道 >>
打印】 【纠错】 【评论】 【主编信箱
(责任编辑: 韩攀 )
· 北京老字号取了新“洋名”
· 北京老字号全聚德、吴裕泰等取了新“洋名”
· 北京老字号定新"洋名" 征集英文名打造金字招牌
· 腊八粥提前一周熬出锅 多家老字号腊八卖粥
· 北京多家老字号腊八粥提前一周“出锅”图
· 元旦假三天 老字号赚翻 全聚德销售额同比翻番
  用户名 密码 匿名
请您发表感言,注意文明用语并遵守相关规定
 查看评论 留言须知
· 国内景区门票全球最贵 春节出境游相对划算
· 甘肃古井"见钱眼开"|三亚海鲜好吃黑店多
· 感受澳大利亚"三大宝":苍蝇、肥婆、醉酒佬
· 青藏公路满眼野驴羊|在日本与忍者亲密接触
· 春节出境游涨价约50%|京6家旅行社遭"批评"
· 全球最奇特城市雕塑|卢旺达"金刚"突袭游客
· 说不尽的故宫故事|令人惊讶的非洲原始风情
· 哪家好吃?网友实拍10家航空公司飞机餐
· 梦中天使 重庆美女|190元游丽江7大景区
· 北京六大滑雪场综合指数评比|滑雪奢华行头
· 八达岭将增开放长度|春运学生票5日起办
· 西安调整部分临客时刻表|南航推网上特价票