新华网台北9月22日电(记者李凯)正在台北参加第二届海峡两岸图书交易会的两岸业者表示,在新世纪、新技术、新观念面前,两岸出版业要抓住机遇,整合彼此智慧、经验和资源,让华文在全球出版市场发扬光大。
台湾远流出版公司董事长王荣文认为,随着大陆的崛起,华文成为世界最大的主流语种之一,全球华人也得到一个千载难逢的机会,“可使用共同的中华根源滋养、用不同地域的美感生活经验,替新世纪新世界创造与贡献新的人类文明”。
两岸出版人共同找准对的“选题”、对的“作者”,为分众“市场”做对的“编辑制作包装”,分享资源技术,一起服务读者,走向国际。王文荣认为这才是两岸合作最大的发展机会。
他以韩国发展文化产业为例指出,韩国选择以电视电影作为内容旗舰,更重要的目标是创造一个无所不在的数码与网络环境,让同一内容可以随时转化到互联网、手机、掌上电脑等各种载体,服务全球。因此,两岸图书出版界合作也可以思考采用“一个选题、两岸分工、多种版本、不同数码载体”方式。
他说:“数以亿计的华人拥有手机,数以亿计的华人上网,这一庞大的数码出版商机,绝对是两岸出版人不可忽视的合作与发展机会。”
在交易会上,许多业者指出,出版业讲究“从做中学”,通过工作实践,加强合作,才能取得成效。台湾时报出版公司总经理莫昭平表示,近年来,两岸出版业的交流与合作日渐频繁。两岸联手,强项互补,定能拓展华文出版市场的繁荣局面。
参加本次交易会的北京图书馆出版社利用大量大陆图书馆馆藏文献出版了包括《中华再造善本》《永乐大典》等珍贵古籍图书。台北的世界书局则收集遗失海外的古书,也出版了《永乐大典》。两家出版社在交流中表达了诚挚合作的意愿。北京图书馆出版社副社长赵海明和世界书局总经理阎初都表示,希望双方优势互补,整合资源,让中华文化走向世界。
厦门对外图书交流中心总经理张叔言说,世界需要中国文化,华文出版商机无限,未来希望以海峡两岸图书交易会为平台,共同开创华文出版市场的辉煌,加快中华文化走出去的步伐。(完)