中超  国足  女足  国奥
欧陆  世界杯  冠军杯
即时  奥运村  对话2008
人文  科技  绿色  专题
NBA   CBA   姚明  男篮
小球  棋牌  赛车  直播
 您的位置: 新华网 首页 >> 体育频道 >> 完全竞技 >> 综合
北京将规范外语标识 破解菜名翻译闹笑话难题
2007年04月12日 06:00:26  来源:新华网
【字号  我要打印 我要纠错 

    4月11日,北京奥组委召开北京规范英语标识暨市民讲外语新闻发布会。图为新闻发布会现场。新华网 姚勇 摄

直播回放】【现场组图】【奥运频道

    新华网北京4月11日电(前卫 展鹏)北京市今年将继续深入开展市民讲外语活动,并加大对各行业的外语培训力度,同时还将强化对公共场所外语标识规范标准。这是记者从今天下午在北京奥运新闻中心举行的“北京市规范英语标识暨市民讲外语”新闻发布会上了解到的。

     北京市民讲外语活动规划被列入人文奥运遗产

    出席今天发布会的北京市民讲外语组委会办公室主任、北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室主任刘洋介绍说,2002年初,北京市政府成立了北京市市民讲外语活动组委会,并组建了外语专家顾问团,开始推动市民讲外语活动。组委会制定了《北京市民讲外语活动规划(2003—2008)》。规划实施以来,重要的阶段性工作目标和任务均列入历年市政府折子工程。2006年,被国际奥委会列入人文奥运遗产。

    刘洋说:“通过几年来的努力,上百万市民参加到市民讲外语活动中来。此外,组委会办公室与北京市人事局等部门合作开展北京市公务员及首都窗口行业人员的外语培训工作;推出北京英语水平考试;面向社会公开招募‘迎奥运市民讲外语志愿者’,组织社会力量,为市民学好外语、用好外语提供更好的服务,目前已有500余名经过培训合格的市民讲外语活动志愿者向市民和窗口行业提供服务。到2006年底,北京市外语人口达到487万,占常住人口总数的31.6%,全市外语环境得到了进一步改善”。

    目前,北京市已经连续五年举办了外语游园会和外语周品牌活动,参与讲外语活动的人已经超过100万。类似外语角、英语大课堂、英语电影欣赏等外语学习班或活动在各行各业中均有所开展,其中也包括小语种的学习和交流活动。同时,对道路交通、运输、旅游行业、商业服务业,像邮政行业的从业人员都要进行外语的培训和考核。

   另外,北京市推出了北京英语水平考试,使市民能够按照国际通行的标准检验外语学习成果,特别是检验他们的应用水平。活动组委会还面向社会招募了一批市民讲外语活动的志愿者,他们在社区、街道和各行业为市民学外语提供了很好的帮助,协助开办了很多外语培训班,包括外语角。

  相关评论      
相关稿件
· 北京石景山区11条奥运道路大修工程全面开工
· 刘洋:希望更多的外国朋友来学习中文
· 翻译菜单错误较突出 翻译标准还在征求意见
· 奥运会前有望建多语种热线平台为公众提供服务
· 广告涉及英文标识发布前将由主管机关进行审核
· 北京市英语标识翻译原则制定综合了各方面意见
· 刘洋:欢迎外籍志愿者参与市民讲外语活动
· 北京市公共场所英语标识将与国际接轨
  用户名 密码 匿名
请您发表感言,注意文明用语并遵守相关规定
 查看评论 留言须知
 
(责任编辑: 刘军 )
 频道精选
新华网评
 
新华社区
 
 
视频热播
图片快递