新华校园 > 正文
[双语] 英国25%夜总会脱衣舞女拥有大学学历
2010年09月01日 14:10:54  来源: 国际在线 【字号 留言打印关闭

    any of these lap dancers were aspiring actresses, models and artists who hoped to use lap dancing as a lucrative platform for breaking into their desired industry. Unemployed arts graduates who had been unable to enter their ideal careers since university also made up a sizeable proportion of the lap dancers interviewed.

  这些脱衣舞娘中很大一部分是有远大抱负的演员、模特和艺术家,将夜总会的脱衣舞台作为未来事业的跳板,而暂时找不到理想工作的艺术大学毕业生也占了很大比例。

  "These women are incredibly body confident. I think there is something of a generational cultural difference," said Teela Sanders, one of the experts at Leeds

  泰勒·桑德拉,来自英国利兹大学的一个专家说,“(脱衣舞娘高学历的现象)显示了这一代年轻人与上一代人的观念差异。这些脱衣舞娘们对自己的身材有着高度的自信。”

  But the academics called for better regulation to improve dancers' safety, including the banning of private booths in clubs.

  但是学者们呼吁尽快健全法规,包跨取缔私人俱乐部的席位,以确保舞者的安全。

   上一页 1 2 3  

( 编辑: 张杨 ) 【字号 打印关闭
  请您文明上网、理性发言并遵守相关规定,在注册后发表评论。 查看评论 留言须知
用户名 密码