新华校园 > 正文
看新闻学法语 克林顿嫁女 名流云集安保堪比峰会
2010年08月11日 13:47:03  来源: 东方网教育 【字号 留言打印关闭

    一家四口合影 
L'ex-président américain Bill Clinton et son épouse l'actuelle secrétaire d'Etat Hillary Clinton, annoncent que leur fille s'est mariée samedi à Rhinebeck (Etat de New York), mettant fin aux fiévreuses spéculations entourant les noces.

  •     综合媒体报道,当地时间7月31日傍晚(北京时间8月1日上午),受到高度关注的美国前总统克林顿、现任国务卿希拉里的掌上明珠——切尔西.克林顿和任职华尔街的经理人马克.梅兹文斯基共结连理,为这场堪称“大片”的世纪婚礼勾勒出完美的结局。

        安保:婚礼细节极度保密且安全规格极高,500名宾客得接受近似国际峰会的安全检查,经核对名单相片才放行,进场前还须交出手机、黑莓机和一切摄录器材才能入席。新娘的父母一人是前总统,一人是现任国务卿,他们享受的,是只有美国政府最高层级官员才能享受的VIP待遇。当地时间31日下午3时至8月1日凌晨3时,婚礼场地将展开水、陆、空交通大管制,不但禁飞,警察也会沿着哈德逊河巡逻,防止狗仔队与“恐怖分子”进靠近婚礼现场。

        嘉宾:婚礼现场有400到500名宾客出席,除了克林顿和梅兹文斯基家族的成员和密友,还有众多名流政要。据悉,出席克林顿爱女婚礼的,包括美国前国务卿奥尔布赖特、好莱坞著名导演斯蒂芬.斯皮尔伯格、以设计婚纱出名的顶级服装设计师王薇薇(Vera Wang)等人,这次切尔西的婚纱就是她本人亲自操刀设计。

        词汇:

        1. épouse n.
        配偶, 丈夫, 妻子, 夫人

        2. actuelle adj.
        目前的, 现实的, 当前的;
        [哲]现实的, 实际存在的;
        l  'heure ~le目前

        3. secrétaire d'Etat 国务卿

        4. actuelle secrétaire d'Etat 现任国务卿

        5. fiévreux a.
        1发热的, 引起发热的, 表示发热的
        2<转>狂热的, 激动的, 兴奋的; 急躁的, 焦躁不安的 n. m
        发热病人;激动的人;

        6. noces f. pl
        结婚, 结婚典礼

  • ( 编辑: 张杨 ) 【字号 打印关闭
      请您文明上网、理性发言并遵守相关规定,在注册后发表评论。 查看评论 留言须知
    用户名 密码