您的位置:新华网主页 - 新华校园
贵阳是“昂贵的太阳”吗?
2008年05月08日 10:43:57  来源:大河报
【字号  留言 打印 关闭 

    “贵阳”被翻译成theexpensive sun(昂贵的太阳),“投诉”被翻译成throwsto tell(投掷了来告诉),警风被翻译成police breeze (警察的微风)。前日有网友发帖,揭露了成都铁路局贵阳客运段上错误百出的中英文对照标牌。该帖展示的中英文标牌错误低级到令人震撼的程度,大家直呼这些翻译真是太牛,太强大,太剽悍。(见5月7日《成都商报》)

    一叶落而知天下秋,窥一斑而知全豹。以小处可见大局,细节可看到整体。火车标牌是干啥用的?当然意在为乘客提供服务,而这些错误百出的标示牌,却让我们看出铁路方面所提供的是怎样的服务水平和质量。毋庸置疑,这些错误百出的标示牌,与铁路售票员一贯的粗劣态度和一些工作人员的牛气冲天一脉相承。

    这些标示牌都是铁路部门精心制作的,是经过领导们层层把关后才悬挂出来的,因此,这种标示牌当然也代表了铁路方面的管理水平——只有粗陋的管理水平才会产生如此粗陋的标示牌。

    从“贵阳”成为“昂贵的太阳”,从“警风”变成“警察的微风”,我们就能理解安徽女生冷静为何被推到火车轮下,就能理解到“黄牛党”为何在春运期间四处横行,就能理解中铁胶济线高速列车为何会撞死18名临时施工人员,就能理解胶济铁路上两列火车为何能撞到一起……从小错误到重大的事故,冥冥之中存在着必然的联系,都是同一种管理水平之下出现错误和事故的不同展示,只是所造成的后果有大有小罢了。说到这儿,我又想起铁道部那个副部长在“两会”期间给铁道部今年雪灾中的表现“至少打90分”的事,我想,这些铁路高官应当专程来看看这些英语标示牌,看看他们能不能看到贵阳的“太阳”究竟有多“昂贵”,然后再衡量一下还能不能对自己的工作打90分。

    这个丑闻再一次提醒社会,对铁路管理体制必须进行彻底的改革。这些服务质量和管理水平的粗陋都是行政垄断行业的通病,不对其进行市场化改造,洋相事、事故等还会层出不穷。□瞿方业

更多精彩内容请浏览新华校园 >>
打印】 【纠错】 【评论】 【主编信箱
(责任编辑: 刘强 )
· 一得之言:中式英语可以是美丽的
· 贵阳客运段英文翻译错误离谱 网友直呼叹为观止
· 广州市民热议英文翻译规范
· 全国大学生“海伦•斯诺翻译奖”在西安揭晓
· 全国大学生“海伦•斯诺翻译奖”在西安揭晓
· 翻译巨匠——傅雷的一生
  用户名 密码 匿名
请您发表感言,注意文明用语并遵守相关规定
 查看评论 留言须知
· 博文热帖|精彩校园情感故事|星座运势
· 杨振宁携翁帆演讲时自曝大学时代罗曼史
· 上海交大女生的婚嫁观|我拿婚姻赌明天?
· 男生这么评论女生|男生自曝为什么会这么做
· 大学生用玫瑰拼“我爱你” 女生流泪狂骂
· 14岁女生称遭老师办公室内强奸 生下女婴
· 单身猛女大学生的BT语录|中文系女生日记
· 明星卡通形象PK真人组图|女生致前男友的信
· 男生女生经常干的事|恋爱前后女生言论对比
· 男生追女生专业短信组图|百度搞笑知道问答
· 买"假币"作教学道具?|我爱上了男友的表哥
· 男生最恨女生常用的答案|男生女生理完发后