什么是“香蕉人”
据华尔街日报报道,一些华裔在来到中国后碰到了独特的问题。其中一些人自称“香蕉人”——外黄内白,外中内西,不过,融入当地社会的能力决定了他们在中国生活的喜怒哀乐。
“如果去那种旅游热点地方,我通常会让那些一眼看上去就是外国人的朋友走在前面,让他们去受街边小贩的骚扰,”马来西亚华裔Yew-Liang这样对我说。“但是我认为,从很多方面来看,你有一张明显的外国人面孔……而且又是白人,真是件幸运的事情。你会因此受到很多特殊待遇——其中大多数都是好的。”

资料图片
让当地人摸不着头脑
Yew-Liang现在在北京为一家欧洲公司工作,他觉得,公司里外籍员工的待遇要比本地员工好得多,因此每次和其他员工开会的时候,他一定会用英语来和他们交流。他对此这样解释道,一上来就说英语就如同告诉大家:我是外国人,而且职位还不低,至少这会引起别人的关注。不过,他也需要克服一些语言障碍。Yew-Liang在一个粤语和英语的环境中长大,只是在幼儿园的时候学习过两年的中文。他的中文水平依然很差,因此经常让当地人摸不着头脑。
“由于我看上去和周围的中国人没什么差别,人们总是想当然地认为我懂中文,”Yew-Liang说。“有时候他们就是不理解。”
不过,他说他很少因为中文水平差而惹来麻烦,这与另一位朋友形成了鲜明的对比,这位朋友是一位美籍华人,她讲一口流利的粤语,现在正在学习普通话。她告诉我,她经常碰到这样的情况:由于不知道她的母语是英语,很多出租车司机或其他人和她大讲中文,她得反复向他们解释她是美国人,不太懂中文。但是她得到的回应往往是“不,你是中国人。”在这种努力多次受挫之后,再碰到这样的情况,她就说自己是韩国人。