新华网华盛顿7月19日电 35年前,他爱上了李白的诗。坎坷的个人经历,使他跨越千年,与“诗仙”一同悲喜。
35年后,他登上美国的歌剧舞台演绎李白,向金发碧眼的异国观众诠释中国古诗的优美意境。
“扮演李白,圆了我人生的一大梦想。美国观众对这部戏反响如此热烈,令我感到非常欣慰,”旅美中国歌唱家田浩江在由他主演的中文歌剧《诗人李白》于美国科罗拉多州丹佛市中央城歌剧院上演间隙,接受新华社记者电话采访时说。
田浩江一直认为自己和李白“神交已久”。初次接触李白,是在中学时代。除诗歌本身,他更喜欢李白的个性。诗人的狂放、叛逆和梦想,令正值青春年少的他产生了深深的共鸣。
田浩江已在美国生活了20多年,多次与帕瓦罗蒂、多明戈等国际级大师同台演出,在西方的歌剧舞台上塑造了众多角色,参演剧目不计其数。但从没有一个角色像李白这样使他在演出时如此全心投入,也从没有一部剧目能像《诗人李白》这样获得西方观众的认同和关注。
丹佛中央城歌剧院将《诗人李白》作为建院75周年庆典演出的重头戏之一,这也是该院首度上演全部以华人为创作和演出班底、并用中文演唱的剧目。
语言并没有给观众带来理解障碍,这不仅是因为舞台上方配有同步英文字幕,更是因为这部作品从音乐、唱腔到肢体表演,足以让人陶醉其中、情难自禁。7月7日首场演出结束后,全体观众长时间起立鼓掌。首演门票在几周前就被抢购一空,全部6场演出的票也已售出了85%。
面对美国戏剧评论界的好评如潮,田浩江表示,这部戏在美国引起轰动,主要归功于强大的创作班底和中国文化的独特魅力。“更重要的是,这说明中国强大了,中国的文化也必然引起更多关注。”
《诗人李白》拥有一个“全华人”制作班底:由廖端丽、徐瑛编剧,中国著名作曲家郭文景作曲,中国著名话剧导演林兆华导演。就连剧中的服装、道具都是从中国万里迢迢运至美国。
这部歌剧作品从最初酝酿到最终登台,前后历时6年。全剧截取了李白生命的最后片段,通过诗人与幻化作“酒”、“月”、“诗”的自我灵魂之间的对话,刻画出人物复杂矛盾的内心世界。
田浩江告诉记者:“中国诗歌宛如浩瀚的宝藏,应该让全世界分享。随着中国国力的强盛,中国歌剧走向世界也是必然。华人作曲家融合中西方对现代艺术的理解,已成为一种风潮。这也是一种文化融合的过程。”
在结束丹佛的演出后,《诗人李白》将移师中国,参加今年10月的北京国际音乐节,随后还将在上海演出。对于即将回到故土演出,田浩江充满期待:“在中国人自己的舞台上表演李白,我才算是彻底圆梦。”