国际快讯  国际要闻  环球博览
热点专题  新闻人物  中外交往
 中国军事  外国军事  军事图片
反恐专区  装备动态  台海军情
 华人新闻  祖国之声  华人故事
文化传承  海外生活  留学天地
 您的位置: 新华网 首页 >> 海外华人 >> 华人新闻
“洋笑星”大山:汉语说得比很多中国人“地道”
2006年12月07日 10:19:19  来源:华声报
【字号  我要打印 我要纠错 
收看新华手机报

大山(左)[资料图片]

    作为一次国际幽默艺术盛会,2006济南国际幽默艺术周不仅邀请到众多的国际幽默艺术大师参演,在盛大的开幕式综艺晚会上,主办方还特意请到了中国人非常熟悉的国际友人大山担任主持人,他将与央视著名主持人刘芳菲搭档主持整台节目。这一中一西的组合,使晚会更加彰显了“国际化”特色。

    据济南日报报道,大山是加拿大人,在多伦多大学读书期间迷恋上了古老的中国语言文化。1988年大学毕业后,大山来到北京大学进修中国语言文学。在北大读书期间初次接触曲艺艺术。1989年底,大山拜著名相声表演艺术家姜昆为师,之后不断在全国各地的舞台和电视屏幕上献艺。他流利纯正的汉语以及对中国文化的深刻了解,令许多中国人折服。

    大山成了一位家喻户晓的“洋笑星”。《人民日报海外版》曾评价:“大山虽然是外国人,但不是外人”。《曲艺》杂志如此评价大山:“经过刻苦的学习和多年艺术实践,大山的语言水平和艺术表演技巧日臻成熟,获得曲艺界同行和广大观众的好评。”如今,大山称自己为“相声票友”。

    大山是一位杰出的中外友好使者。尽管大家认识大山主要是通过他的相声节目,但他不仅仅活跃于演艺圈。1991年离开北大后,大山曾在加拿大驻华大使馆担任“大使公共事务助理”,主要从事文化和学术交流项目。另外,大山亲自创办了《枫窗》特刊来反映中加关系各方面的新动态。

    大山认为中国和西方的交流渠道现在已经非常多元化,他意识到在民间交流领域中更能够发挥自己的优势。1995年大山离开了加拿大驻华大使馆,注册了“加拿大大山有限公司”,并开始了“自由职业”的生活。大山说这不能算“下海了”,因为他从来不是职业演员,更不是职业外交官。建立公司只是为了给自己提供一个更加灵活的工作平台。“大山公司”只有一个产品,那就是大山本人。协调安排大山所参加的各种项目是公司的职责,说白了就是给自己做经纪人。

    1998年,在中国的改革开放20周年时,大山作为“20年来在中国最有影响的外国人之一”被列入《新周刊》20年风云人物谱。美国《时代周刊》预计大山将成为“未来将塑造21世纪的青年人”之一。2004年大山被评为北京十大杰出青年,成为获此殊荣的首位外国人。2006年大山被任命为2008奥运会加拿大国家队特使。

    大山所从事的业务范围涉足文化、教育、商贸、公益等各领域。他说:“中国老百姓将‘大山’这个名字赐给了我,并拿我当了朋友甚至‘自己人’,我就应该尽量发挥自己的特殊身份去做一些有意义的事,增进中西间的相互了解。同时我认为不应该把自己的活动范围规定得过于狭窄。无论是学术交流、文化交流还是商务交流,只要自己能够发挥一点作用就都应该全力投入。”

  相关评论      
相关稿件
· 中华文化五洲行老年艺术团赴粤北演出千家空巷
· 余秋雨赴菲演讲 赞华人重视中华文化传播
· 百余名海外华文学校校长访山东:有回娘家感觉
· 西班牙领养中国儿童家庭:家长孩子同学中华文化
· 06全球华文传媒羊城合作论坛开幕 黄华华会见代表
  用户名 密码 匿名
请您发表感言,注意文明用语并遵守相关规定
 查看评论 留言须知
 
(责任编辑: 闫帅南 )
 国际热图
新华网评
 
新华社区