名人遗迹随处可见 吸引游客各有特色
在俄罗斯,无论大城市还是小乡镇都拥有数量众多的博物馆,其中以名人故居和历史物品为主要内容。

高尔基故居
名人故居到处都有
在俄罗斯,有太多的名人故居可供寻访。此前记者曾参观柴可夫斯基童年生活的地方,那是一个简单而明快的小村庄。无需太多装修和改建,不少俄罗斯人和世界各国的音乐爱好者把它当作心灵的圣地。
就在我们到达下诺夫哥罗德之前,楚瓦什共和国政府还特地邀请我们参观了比丘林纪念馆。据当地政府官员介绍,楚瓦什人的祖先来自于中国。比丘林是楚瓦什人,是俄罗斯最著名的汉学家。200年前他以传教士的身份前往中国,在北京住了13年,潜心研究东方学。回到俄罗斯后,他把研究成果介绍给俄罗斯,是俄罗斯汉学界公认的开山鼻祖。比丘林编撰了俄罗斯第一部汉语词典,还出版了两本有关中国的书,一本介绍古代中国的宫廷制度,另一本介绍中国的平民生活,对俄罗斯东方学和汉学研究有很大影响。
比丘林纪念馆洋溢着浓浓的中国情结,很多展品就来自中国。有描绘长城和故宫的画、中国的书法,甚至还有人民币的样品,录音机里播放着中国的京剧。俄罗斯人对于名人故居的妥善保护,让车队所有人都很感动。
在“高尔基市”访高尔基
1932年,为纪念文学家高尔基,苏联政府将高尔基的故乡下诺夫哥罗德改名为高尔基市,这个名字一直沿用到1991年。在当地向导的安排下,“中俄友谊之旅”采访团的记者们来到了下诺夫哥罗德市内三座高尔基博物馆中的一个。这座博物馆是高尔基晚年的住所,木制结构的小屋并不起眼,惟一特别的是外墙上一块雕有高尔基头像的白色石板。
记者走进了100年前高尔基生活和工作的阁楼房间。据介绍,博物馆内的所有摆设都还原成了当时的样子。书房内的巨大书橱中摆满了高尔基曾阅读的法文书籍,墙上的黑白照片也记录了高尔基和儿子生活中的点滴,想必这位伟大的文学家曾在这里度过一段美好而快乐的日子。
在下诺夫哥罗德市,车队还发生了一件趣事。中国国际广播电台记者苑听雷为了给“中俄友谊之旅”打前站,曾先到了下诺夫哥罗德,但由于签证问题被请进了当地的警察局。当听说中国记者是为寻访高尔基的足迹才来到该市时,警察大笑,说:“你真是来对地方了!”原来,下诺夫哥罗德市警察局所在的大楼正是高尔基著作《母亲》中许多故事情节发生的地方。
游客不多资金紧缺
然而,目前俄罗斯部分名人故居、博物馆的管理也出现了一些问题。在高尔基故居博物馆,记者便了解到,俄罗斯年轻人很少到这里参观。“淡季的时候,参观量并不多,年平均也只有2000人左右。”高尔基博物馆年轻的负责人安莲娜告诉记者,“我们也是做了大量的工作,鼓励年轻人了解和认同我们国家历史中这些应该被记住的人和事。”
另外,由于在俄罗斯绝大多数博物馆都不出售门票,最多也就是象征性地收取一些参观费用,因此,部分博物馆都面临经费紧张的问题。柴可夫斯基故居的管理工作人员告诉记者,维持一家博物馆日常开支和修缮保障的经费一年算下来还是非常可观的,而目前博物馆的收入主要来自国家专款支持以及当地政府提供的资金。这些资金非常有限,而且由地方政府提供的资金正逐年递减。许多俄罗斯学者近年来不断呼吁政府要加强对名人故居的投入。毕竟,珍贵的历史文物一旦流失或损坏,就很难重现了。(饶彬彬)