华声报旧金山消息:电影《艺伎回忆录》于12月9日在湾区揭开神秘的面纱。
这部电影根据美国作家阿瑟·高顿(Arthur Golden)的畅销同名小说改编,剧中三位华裔女演员章子怡、巩俐、杨子琼之间台前幕后的爱恨纠葛在影片推出前吊足了观众的胃口。在美国华人聚集的旧金山,市中心的洛伊斯影院(Loews Theatres)独家公映这部影片。
据美国《侨报》报道,近来,章子怡因为在《艺伎回忆录》中的激情戏曝光的报导而受到中国影迷和网民的声讨,她和巩俐都发表声明表示出演日本艺妓只是艺术和工作需要,与爱国情结无关。
一位旧金山华人观众陈女士看完影片后指出,感觉三位女主角的演技乏善可陈,尤其是章子怡对角色的拿捏有失分寸,“不过可以看出她(章子怡)很用功。”
到场非华裔观众对影片的总体感觉好过华裔,白人观众Stelia认为,故事很感人,而且展现艺妓优雅的舞姿和步态也很传神,尤其是“提壶续茶的兰花指”令人印象深刻。“日本女人沏茶时的姿态都那么美吗?”这是观众Stelia最后的一句话。
一位非洲裔观众是三位华裔女星的影迷,“我最喜欢她们演过的功夫片。比如,章和杨演的《卧虎藏龙》。”对于曾经备受批评的“章子怡和巩俐的一口中国腔英语”,这位观众并不认同:“有口音是正常的,我可以听懂她们说什么。我在这里出生,但是说起英文还有口音。”这位非洲裔观众对记者说的最后一句话是:“没必要刻意改变口音,只要能说清楚就好。这也是我们的特色,不对吗?”