新华网 > > 正文

丝绸之路书香飘远——中阿出版合作谱写文化交流新篇章

2015年09月04日 08:58:23 来源: 新华网

    新华网银川9月3日电(记者任玮、陈霖)千年前的古丝绸之路上,商人们带着丝绸、瓷器和珠宝、香料往返于中国和阿拉伯国家,驼铃声声中,贸易兴旺。如今,在新丝绸之路上,书籍作为文化交往的重要使者,由出版人们通过出版合作、版权贸易等方式,在中阿之间相互传播,书页翻飞时,香飘丝路。

    作为2015中国-阿拉伯国家博览会重要活动之一的中阿出版合作论坛2日在宁夏银川市闭幕。为期两天的论坛中,来自埃及、苏丹、摩洛哥等23个国家的出版机构代表与中国出版人一起,以“丝绸之路经济带”沿线国家文化交流为重点,在中阿出版合作、版权贸易、文化交流等领域展开探讨。

    进一步增进中阿互译规模,促进图书出版合作和版权贸易是中阿双方共同的心愿。记者从承办中阿出版合作论坛的黄河出版传媒集团获悉,自2011年宁夏首次举办中阿出版合作会议以来,中阿双方共签署图书版权输出输入协议324种,截至目前已互译中阿图书121种。在刚刚结束的2015中阿出版合作论坛上,国内外出版机构共签订图书出版合作意向书50项,涉及100多个图书品种。

    近些年,中阿双方开展出版合作从未中断。关于中国与阿拉伯国家基本国情、传统文化、当代文学、伊斯兰教经典等主题的图书成为双方版权贸易的主要内容。

    经过近几年的中阿出版合作,很多阿拉伯出版商希望能将更多有关阿拉伯文明的图书介绍到中国。阿拉伯国家出版商协会主席阿拉姆·沙拉比表示,希望未来几年有更多阿拉伯国家出版社到中国寻求合作,并增加阿拉伯语翻译成中文作品的数量。通过设立阿拉伯出版商协会驻中国办事处进一步加强中阿出版合作交流。

    一些中国出版机构也逐渐意识到单方向的版权输出已经成为对阿合作的障碍,并做出改变。华文出版社2015年初成立“丝路文化出版中心”,与了解丝路沿线国家特别是阿拉伯国家文化的学者和出版人合作,策划出版“丝路文库”,引进了一系列丝路国家经典文化典籍,真正实现中阿文化双向交流。

    互联网时代,数字媒体飞速发展,中阿出版人希望进一步加强电子图书出版领域的知识传播,以内容多元化增进双边对话。

【纠错】 [责任编辑: 钟云松 ]
新华炫闻客户端下载

相关稿件

010020111200000000000000011100001345890681