Google起全球惟一非英文名 名定“谷歌”
www.XINHUANET.com  2006年04月13日 08:11:16  来源:新华网
新 华 网 检 索
.传媒在线导航.
传媒期刊 传媒研究 热点直击
新新传媒 国际传媒 记者行动
精彩瞬间 媒介经济 传媒了望
他山之石 新闻背后 传媒职场

    Google发布全球中文名称“谷歌”  4月12日,Google公司首席执行官埃里克·施密特博士在展示自己完成的“谷歌”拼图。当日,Google公司在北京发布其全球中文名称“谷歌”。新华社记者 袁满 摄

    新华网北京4月12日电(记者 周文林)全球著名的Google公司12日在京发布其全球中文名称“谷歌”。据悉,这是Google唯一一个在非英语国家发布的名字。这将使Google(谷歌)更加贴近全球的中文语言用户。

    在12日的发布会上,Google公司首席执行官埃里克·施密特博士与Google的两位副总裁兼大中华区联合总裁李开复、周韶宁共同用中国传统的七巧板的方式拼出了“谷歌”的中文字样,“谷歌”由此诞生。

    Google有关人士表示,“谷歌”即“丰收之歌”,它用诗意的方式寓意了丰富多彩的搜索体验,因为用户搜索的过程就是收获的过程。在谈到为什么要发布一个中文名称时,这位人士说,Google的英文拼写对熟悉IT技术的人来说不会有障碍,但对普通大众来说可能则有所不同。因此创造一个中文名字,可以使不熟悉英文的人也能更方便地找到和使用Google。

    埃里克·施密特博士在致辞中表示,Google公司的使命是整合全球信息,使人人可以访问并从中受益。作为这一使命的重要组成部分,Google(谷歌)承诺通过自己的创新技术向全球的中文用户提供更快捷更简单的方式来获取信息。他说,“我们对中国人民非常尊重,非常愿意和中国人民合作,帮助他们获取需要的东西。我们相信推出中国名字‘谷歌’后,业务能上一个新的台阶。”

    在发布会上,埃里克·施密特把一枚刻有Google中文名字“谷歌”的印章交给了Google大中华区负责人李开复和周韶宁,以表示对Google团队为全球中文语言用户创造优质产品的期待。(完)

    今日相关:

Google中文名定“谷歌” 意为丰收之歌

施密特(左一)反复强调重视中国市场。记者康亚风摄

    尽管包括北京市副市长、发改委司长在内的多位政府官员昨天都出现在北京饭店为访华的Google公司CEO埃里克·施密特和Google公司的中文名字捧场,但没有信息产业部官员到场。

    谷歌:Google全球惟一非英文名字

    “谷歌是Google在全球范围内惟一的一个非英文名字,意为丰收之歌。”施密特试图用这样的方式来表达公司对于中国市场的重视程度,“中国拥有全世界最大数量的互联网用户,作为一家致力于帮助用户在互联网信息中进行最有效检索的技术提供商,Google非常重视中国市场,也将尽自己最大的努力去帮助中国用户享受到更先进的技术和服务。”

    业内大部分知情人士都猜测施密特此行最主要的目的不在于为Google的中文名揭幕,而在于疏通政府关系,并为即将在中国铺开的业务做准备。联系起此前来自某主管部门内部“Google正在就入股新浪一事与相关势力进行谈判”的消息,施密特本次中国之行最重要的议程或者并不在昨天的发布会。

    继前天在北大演讲之后,施密特昨天上午携Google中国总裁李开复、COO周韶宁两位Google中国核心团队成员一起拜访了北京市市委书记刘淇。但遗憾的是记者未能从可靠渠道了解到施密特的更多行程,也未能就有关“政府关系”的问题从Google公司获得更多有价值的信息。

    施密特强调“重视”,不谈落实本地化

    “真的希望总部的同事们可以更多地到中国来,多看和多感受中国这块快速增长的市场上发生的变化。”Google中国某员工在昨天发布会上说,“我们希望能够把更多在美国得到成功的技术和应用带到中国来,也更希望能在中国研发出更多适合全世界应用的技术成果。”

    这样的表态或者某种程度上代表着Google中国对于本地化的迫切需求。但遗憾的是,尽管施密特昨天一再强调了总部对于中国市场的重视程度,但就本地化的话题并没有披露任何具体的措施。而负责运营的周韶宁和负责公共事务的李开复也只是反复重申Google“客户为先”、“不做恶也能赚钱”的原则,完全没有透露任何与本地化相关的市场策略。

    “Google总部对于中国的看法是‘几年不赚钱都没什么关系’,只要先在中国市场站住脚跟,取得自己应得的那部分市场份额。”知情人士评论说,“但这样的乐观态度事实上已经让Google吃过苦头,施密特本次来华疏通政府关系的主要目的已经足够作证,更重要的一点是,这样盲目的乐观态度同样也有可能成为Google在中国贻误战机的直接原因。”(记者 彭梧/新京报)

    1800个名字里跳出“谷歌”

    Google的英文含义是“10的100次方”,表示Google对宽广信息世界的高度敬畏。但Google在中国有更大的野心,它渴望中国数以亿计的不太懂英文的网民,在打算搜索信息时也能随时想起Google,其中最好还能有农民伯伯。

    昨天,同样不太懂汉语的埃里克,能准确说出“谷歌”的全部中文含义:丰收之歌、欢愉之歌,寓意丰富多彩的搜索体验。

    “谷歌”名字的诞生酝酿了4年,按照“信达雅”的翻译标准,至少有1800个候选名字曾浮出水面。

    一个插曲值得一提。Google的中文名本来锁定的是“谷果”与“古歌”,两位中国掌门李开复、周韶宁就坚定支持“谷果”,但被下属抨击为“更像农产品公司的招牌”,而“古歌”则被认为暮气沉沉。结果Google亚太区市场总监王怀南起的“谷歌”成为“黑马”。

    Google高层的判断是,几年后中国网络市场将超过美国,为了那激动的未来,埃里克昨天声称,这两年Google中国的战略焦点“不是收入,而是用户”。(记者 张旭光/北京晨报)

(责任编辑:朱彦荣)
  相关新闻/图片:
· 享受Google的免费午餐
· Google老板即将访华 雅虎中国悄然“变脸”
· 点击欺诈会重创Google吗?
· Google CEO今日访华 百度老大"出山"应战
· 微软将推出搜索引擎挑战Google
· Google十条黄金法则
· 微软将推两款搜索引擎挑战Google 争夺霸主
· 军政要地网上被曝光 印度抗议Google地图泄密
· 抢夺中小企业市场 Google触角深入马云大本营
发表评论: 用户名 密码 匿名

 查看评论
  请注意:
· 遵守国家有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
· 新华网拥有管理笔名和留言的一切权利。

  频道精选
新华网版权与免责声明:

 
凡本网注明“来源:新华网”的所有作品,版权均属于新华社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:新华网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明“来源:XXX(非新华网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
联系方式:新华网管理协调部 电话:010--63071853
传媒动态

Google起全球惟一非英文名 名定“谷歌”

更多...
传媒人物
· 陈恒六:扮猪吃老虎
· 方大曾:传奇消失在1937
· 李咏:七年才成主流主持人
· 马化腾:QQ的潜在危机
· 吴小莉:曾想小鸟依人
更多...
评点传媒

体育传媒:封面女郎与电视花瓶

· 虚假医疗广告的罪与罚
· 教辅泛滥之害不只在经济腐败
· 别让孩子在博客中“晒伤”
· 专家的忽悠与明星的忽悠
· 博客和报纸生死战的秘密
更多...
热门排行榜
1 “不少人拍片是为了洗钱”
2 纽约出怪事:全民皆"狗仔"
3 报业反击:找回失落的价值
4 金像奖:星光大道璀璨夺目
5 假新闻照片的几种手段[图]
6 “裸女”促销:楼市异象
7 台间谍摸大陆底牌盯上网民
8 “这真是莫大的讽刺!”
9 朱迅:在日本拍过A片?
10 三位英国女记者:我的一周