Indian sinologist releases Hindi edition of My Tryst with China

Source: Xinhua| 2017-09-13 11:34:54|Editor: An
Video PlayerClose

NEW DELHI, Sept. 13 (Xinhua) -- The Hindi edition of My Tryst with China written by sinologist B. R. Deepak was released here Tuesday at Jawaharlal Nehru University (JNU).

The book is not only about my tryst with the rise of China, its popular culture and literary trends, but also with all those people who contributed to the civilizational dialogue and understanding between India and China, Deepak said.

Hailing the publication of the new book, JNU Vice Chancellor Jagdesh Kumar said this autography was something "really interesting and unusual."

Some of Professors Deepak's Hindi translations of Chinese classics such as The Analects of Confucius and Mencius were also released at the same function.

The English and Chinese editions of My Tryst with China have been published under the banner of China Publishing Group by China Translation Publishing Press and launched this year in the International Book Exhibitions in London and Beijing respectively.

In the Foreword of the book, Jiang Jingkui, a professor of Indian Studies at Peking University, said that My Tryst with China can be considered worthy of its originality and thoughtfulness.

"Author's Tryst with China is not just limited to this (his love affair). He has also talked about the tryst with him and his teachers, friends and classmates, recollected the contributions made to the Sino-Indian Civilizational dialogue by those towering personalities from remote antiquity to the present day," Professor Jiang Jingkui wrote. "He has made an enquiry into the past, present and future of the Sino-Indian studies with extremely rich resource materials, and his narration could be described as passionate and touching."

Deepak, a professor at the Center of Chinese and South Eastern Asian Studies of Jawaharlal Nehru University, was trained in Chinese history and India-China relations at the Peking University and Chinese Academy of Social Sciences. He was awarded the 2011 "Special Book Prize of China" for his Hindi translation of 88 selected classical Chinese poems from 1100 BC to 1400 AD.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011106041366061291