您的位置: 首页 >> English >> Special Reports >> reports >> 吴邦国出访欧洲三国 >> In Russia 欢迎访问新华网 新华网 全球新闻网  

Russia, China to get closer through "Years of Languages"
新华网 (2009-03-24 10:18:39)
稿件来源:

    by Xinhua Writers Yu Maofeng, Gao Fan

    MOSCOW, March 24 (Xinhua) -- Russia and China enjoy a long history of friendly exchanges, and the two peoples will get closer as they manage to know each other's languages, said Vladimir Kurilov, president of Far Eastern National University on the eve of "Russian Language Year in China."

    "I was born in the Far East region and grew up at a time when the song 'China and Russia Forever Friends' was widely spreading," he told Xinhua in a recent interview.

    Both the reciprocal languages theme years from 2009 to 2010 and the earlier national theme years testify to the enhancement of Russia-China strategic partnership of cooperation, and help consolidate the social foundation of the two peoples' friendship for generations, said the 61-year-old professor, who is also a member of Russia's preparatory committee for the language theme years.

    Chinese President Hu Jintao and his Russian counterpart Dmitry Medvedev announced the start of the Years of the Chinese and Russian Languages on Dec. 31, 2008.

    The famed Far Eastern National University, with a history of more than 100 years, has been offering Chinese language courses since its early years, with a department of Sinology added later on. The university has always served as a center for the studies of China's language, history, economy and culture, Kurilov said.

    Besides Chinese majors, those majoring in international relations, law and economics also devote themselves to the studies of Chinese language and culture, the president said.

    "On one occasion, it turned out that a math student won the Chinese language contest in our university," he said.

    Along with the rapid growth of bilateral exchanges, there has been a shortage of professionals with good command of both Russian and Chinese languages, which has become a bottleneck for further bilateral cooperation.

    A graduate school co-founded by China's Heilongjiang University and Far Eastern National University was inaugurated in early 2006,another milestone in the joint efforts by the two countries to train talented professionals, he said.

    The Russian university also maintains extensive academic exchanges and cooperation with a number of Chinese institutes of higher learning, he added.

    The two countries should work together to train not only language experts, but also engineers, scientists and artists who can communicate in each other's language, Kurilov said.

    "I believe that the languages theme years will not be limited to the fields of education and humanities. The events will inject new vigor into the all-round cooperation between the two countries and the two peoples will get closer on the path of friendship," he said.


发表评论: 用户名 密码 匿名

 查看评论
放大字体
缩小字体
打印本稿
查看评论
推荐给朋友:
  请注意:



·遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
·新华网拥有管理笔名和留言的一切权利。
·您在新华网留言板发表的言论,新华网有权在网站内转载或引用。
·新华网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。
·如您对管理有意见请向留言板管理员反映。



相关新闻  
 
新华网版权与免责声明:

 
凡本网注明"稿件来源:新华网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网",违者本网将依法追究责任。
本网未注明"稿件来源:新华网"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新华网",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与新华网联系。
 
----
 
新华网新闻检索





版权所有:新华网 未经协议授权,禁止下载使用。
制作单位:新华社网络中心