www.xinhuanet.com
XINHUA online
CHINA VIEW
VIEW CHINA
 Breaking News Urgent: Ukraine's opposition party leads in parliamentary election: exit polls    Urgent: At least ten Shiite militants killed in clashes with U.S. troops in Baghdad    URGENT: Merkel's party holds power in German state votes: exit polls    Urgent: UN-backed court asks Nigeria to arrest Liberia's Taylor    Urgent: Arab foreign ministers wrap up meeting with draft resolutions    Urgent: Arab foreign ministers wrap up meeting    
Home  
China  
World  
Business  
Technology  
Opinion  
Culture/Edu  
Sports  
Entertainment  
Life/Health  
Travel  
Weather  
RSS  
  About China
  Map
  History
  Constitution
  CPC & Other Parties
  State Organs
  Local Leadership
  White Papers
  Statistics
  Major Projects
  English Websites
  BizChina
- Conferences & Exhibitions
- Investment
- Bidding
- Enterprises
- Policy update
- Technological & Economic Development Zones
Online marketplace of Manufacturers & Wholesalers
   News Photos Voice People BizChina Feature About us   
Fudan to offer undergrad translation program
www.chinaview.cn 2006-03-27 09:19:16

    BEIJING, March 27 -- Fudan University will set up the city's first undergraduate translation program this September to meet the growing demand for professional translators.

    Several foreign language professors in the city have questioned the program, however, saying translation isn't suitable for undergraduate level education.

    Fudan plans to enroll 16 to 17 high school graduates from all over the country as the first batch of English-Chinese translation majors this year.

    Students will be required to take professional skill trainings, such as translation and interpretation, as well as cultural education courses including Chinese literature.

    He Gangqiang, dean of Fudan's translation department, said that people tend to think that those who can understand a foreign language are able to translate.

    "That is absolutely wrong," He said, adding that only English-speakers with professional translation training are qualified for such a job.

    But setting up undergraduate translation program isn't a good solution to the problem, said Chai Mingjiong, a professor at Shanghai International Studies University.

    "Translation is a highly demanding skill that should be based on students mastery of a foreign language," Chai said.

    "Since most freshmen don't have solid English abilities, that means teachers still have to start with basic English teaching in the initial school years," he said.

    Those courses will make no difference between translation and ordinary English majors, which will waste educational resources, Chai added.

    He said translation training should reserved for postgraduates who have already mastered a second language.

    About 300 million people across China are currently learning English as a foreign language.

    But most of the English-learners are low-level beginners.

    "We should come to realize that the country is still facing severe shortage of top foreign language professionals, especially translators and interpreters," Wu Qidi, Vice Minister of Education said.

(Source: Shanghai Daily)

Editor: Nie Peng
  Related Story  
Copyright ©2003 Xinhua News Agency. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.