要闻聚焦  特别报道  教育时评
出国留学  校园广角  校园文化
 藏家家珍  经典拍卖  珠宝玉器
书画世界  名画赏析  奇石古玩
 读书专题  好书过眼  网友书话
书画名人  书画展览  书摘一叶
 您的位置: 新华网 首页 >> 教育频道 >> 培训 >> 双语培训
如何说“发帖子”?
2007年05月30日 09:33:33  来源:中国日报网站
【字号  我要打印 我要纠错 

    在论坛上发帖子是很多人上网必做的一件事情。但是如何用英语说“发帖子”呢?例如这样一句话“你可以在这个论坛上用英语发帖子。”翻译成英语应该是什么呢?

    “帖子”原指“请贴”,是邀请客人的通知,英语可翻译为“invitation card”或“invitation”。例如“To celebrate the anniversary of his son’
s birthday, he sent invitation cards to his relatives and friends.”(为庆祝儿子周岁生日,他发帖子给亲戚朋友。)而现在“发帖子”已经成为网络语言,专指在网络论坛上就一个主题发表意见,展开讨论。英语可翻译为“open/post a new topic”。例如:

    You can’t open a new topic unless you are logged in.(如果你不登录,你就不能发帖子。)

    She posted a new topic on this forum and many others, calling on the whole society to show concern for the benefits of the social vulnerable groups.(她在这个论坛上和许多别的论坛上广发帖子,呼吁全社会关注弱势群体的利益。)

    “看帖子”或“查帖子”是查看一个主题帖发表的各种看法,英语可以翻译为“view a topic”或“read a thread”。例如:

    This morning I read a thread about how to learn English at a university forum.(今天早上我在一个大学论坛上看了关于如何学习英语的帖子。)

    If you want to view current topics on this forum, you don’t have to make a registration. (如果你想在论坛上看已有的帖子,你就不需要注册。)

    “回帖子”或“跟帖子”指回应已有的主题帖,发表自己的看法,英语可翻译为“reply a topic”。例如:

    “I taught my father how to reply a topic.”(我教我父亲如何回帖子。)

    所以原句应该翻译为“You may open/post a topic in English on the forum.”。(南京师范大学通讯员 朱宇清)

  相关评论      
相关稿件
· 首届全球奥林匹克体育摄影大赛揭晓
  用户名 密码 匿名
请您发表感言,注意文明用语并遵守相关规定
 查看评论 留言须知
 
(责任编辑: 崔焱 )
 读图时代
新华网评
 
新华社区
 
 
视频热播
图片快递