要闻聚焦  特别报道  教育时评
出国留学  校园广角  校园文化
 藏家家珍  经典拍卖  珠宝玉器
书画世界  名画赏析  奇石古玩
 读书专题  好书过眼  网友书话
书画名人  书画展览  书摘一叶
 您的位置: 新华网 首页 >> 教育频道 >> 培训 >> 双语培训
"Honeymoon"蜜月的来历
2006年10月26日 14:28:14  来源:中国日报网
【字号  我要打印 我要纠错 

    对于“爱情坟墓说”,大家往往莫衷一是;但对于婚后最初那段时光,很少有人否认它的甜蜜。瞧!单词honeymoon(蜂蜜+月)就是明证,很形象地形容了新婚感觉如蜂蜜般甘甜醇美……

    有一种说法认为,“honeymoon”源于巴比伦的民情风俗。这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的第一个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝mead(蜂蜜酒),以此希望女儿的婚姻永远幸福甜蜜。

    不过,词源学家否认了这种说法。正统词源学认为,honeymoon并非指婚后一个月。虽然honey喻指新婚的甜蜜,但moon指代的是“月亮的盈亏”,这种苦涩的暗示旨在告诫人们:婚姻固然幸福甜美,但这种甜蜜就像月亮的盈亏只是暂时的,婚姻更多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经历生活的风风雨雨。

  相关评论      
相关稿件
· 网友热评贵州取消部分职称外语考试
· 全国英语等级考试首推“人机对话” 将逐步推行
· 沪职场通用英语能力考试“出炉” 11月首次开考
· 谁是驱赶“英语四六级”考试羊群的狼?
· 拿什么证明英语使用过度?
· 桑兰:我为奥运学英语
· 上海白领过度使用英语 专家:这是盲目崇拜!
· 口译考试热 初中生赶早班或得不偿失
  用户名 密码 匿名
请您发表感言,注意文明用语并遵守相关规定
 查看评论 留言须知
 
(责任编辑: 崔焱 )
 读图时代
新华网评
 
新华社区
 
 
 
新华广告