国际足联16日发表声明,强调今年5月15日仍然是世界杯参赛国递交23人球员名单的最后截止日期。此前,英格兰队主教练埃里克森和欧洲其他一些国家队主教练曾联名提议,要求将世界杯参赛球员名单递交截止日期推迟到欧洲冠军联赛决赛之后。
据英国《卫报》3月16日报道,前不久在德国杜塞尔多夫举行的世界杯技术会议上,埃里克森和欧洲其他一些国家队的教头曾联名提议,要求将参赛球员名单递交截止日期推迟到6月5日,即欧洲冠军联赛决赛之后。埃里克森表示希望留下足够时间,以观察球员的表现以及伤病恢复情况,之后再决定世界杯参赛球员名单。
世界杯组委会在16日举行的工作会议上正式拒绝了上述请求。国际足联在随后的声明中解释说,将截至日期维持在原先的5月15日,完全是出于保护球员的目的,即希望那些有望参加世界杯比赛的球员能够从繁忙的俱乐部赛事中解脱出来,特别是使那些有伤在身的球员能够拥有充足的时间恢复伤病。
世界杯组委会的声明还指出,一些参赛国在世界杯举行前宣布所谓的“大名单”,然后在截止日期临近时再对其“瘦身”,此举将严重损害某些球员的利益,剥夺他们参加所属俱乐部赛事的权利,是不可取的。
组委会在工作会议上还决定,所有参赛球员、随队官员、裁判以及比赛官员都必须签署一份保证书,声明绝不参加任何同世界杯相关的赌博活动。
Sven-Goran Eriksson's bid to delay the deadline for
naming his World Cup squad has failed after Fifa insisted all countries must
submit their final lists of 23 by May 15, as originally stated.
Eriksson and other European coaches wanted Fifa to
put the deadline back until June 5 after the Champions League final and
England's final two warm-up games against Hungary and Jamaica. However, despite
making their case at a workshop in Dusseldorf earlier this month, the idea was
today rejected at a meeting of the World Cup organising committee.
The committee, chaired by vice-president Lennart
Johansson, claim the decision has been made to allow those players going to the
finals to rest from club football. "The 32 participating associations at the
2006 World Cup will be obliged to submit their list of 23 players by May 15 at
the very latest," read a Fifa statement. "This course of action is intended to
afford the players concerned adequate recovery time, although injured players
may be replaced after this date following a specific procedure."
Fifa was also worried that countries would be tempted
to name a bigger squad at the start of May, taking all those players out of club
football, before trimming it to 23 for the final cut and sending the rejected
players back to their clubs. "Granting a larger squad and a later deadline for
the definitive list of players would mean any players who were not then taken
into account would be missing from their clubs," added the statement.
The organising committee also decided that all
players, team officials, referees and match officials must sign a declaration
promising not to take part in any kind of betting connected to the World Cup.
(张海山)
相关报道:
[双语新闻]恐龙化石有疑问 羽毛进化被重新审视
[双语新闻]先天不足的孩子后天也容易被忽视
[双语新闻]美一中学首开网络安全课
[双语新闻]青少年肥胖与家庭周边环境有关