> 正文

百科性词语的注释,确要注重通俗化

2014年09月01日 15:40:39 来源: 新华悦读
分享到:

百科性词语的注释,确要注重通俗化

——例说词语的注释一定要从实际语用出发(三)

    文/第3版《现代汉语规范词典》修订组

    百科性词语的注释确实要以准确为前提;但是,对于在普通语文生活中使用的百科性词语的注释,释文表述又一定要注重通俗化。即:在语文词典中对百科性词语要做出语文解释,使广大中等文化程度的读者能够看懂,有用。所谓“语文解释”是指:在所指对象、能指范围准确无误的前提下,尽量少使用以至不使用专业术语,我典未收释的专业术语更是不要使用,而是尽可能联系日常生活中多能见到且容易理解的现象、概念、道理,按照普通语文生活的语用习惯加以解释。为此,我典对所收百科性词语的注释注重处理以下四种情况:

    其一,释文侧重于给出在普通语文生活中实际使用的直观信息。如:

    【安全玻璃】ānquán bōli 一种高强度玻璃,受到剧烈震动或撞击不易破碎,或虽破碎,但碎片不飞溅、无尖锐棱角,因而不易伤人。包括钢化玻璃、夹层玻璃、夹丝玻璃等。多用于交通工具、高层建筑的门窗及幕墙等。

    按:这种物品早已进入人们日常生活,这个固定短语早已进入普通语文生活,我典应该收释这个词语。但它首先是工科领域的专门概念,国家对什么是安全玻璃、如何使用安全玻璃等有具体详细的规范标准,对安全玻璃的构成成分也有具体数据。然而,这些内容又都不是人们需要在语文词典中查看的。在普通语文生活层面,人们对它需要了解的是上述直观内容,因此,我典对它仅做了上述直观解释。

    其二,对于动植物名称等百科性词语,人们在普通语文生活层面中对它们的关注点与作为学科概念的关注点不尽相同。进行语文解释,就要详略得当地处理好两者不尽相同的关注点。如:

    【郁金香】yùjīnxiānɡ 名 多年生草本植物,鳞茎,叶宽,披针形。花也叫郁金香,杯状,大而美,颜色多种,可供观赏。根和花可以做药材。参见插图7页。

    按:对于“郁金香”,在普通语文生活中,人们关注的是它可供观赏的花,因而我典对它的花解释较详;它的其他植株特征,因不是人们的主要关注点,故解释甚略;至于它的详尽的学科分类,则全然不予提及。

    其三,有些词语既是普通语文生活中常用的,又是专科概念,二者的所指对象和能指范围并不同,而且它的专科概念义也已进入普通语文生活。对于这样的词语,释义时就要注意处理好二者的关系,不可混淆,也不可偏废。如“夜”,在日常生活中指从天黑到天亮的这段时间,而在气象学中则指当天的20点到次日的8点,这就要分别予以说明:

    【夜】yè名 从天黑到天亮的一段时间(跟“日”“昼”相对);气象学上指当天的20点到次日的8点……(示例从略)。

    其四,进入普通语文生活的百科性词语,有的产生了语文词语的新义项,有的则没有演化成语文词语,更没有产生语文词语的新义项。对此,要在大量语用调查的基础上,做出准确判断,进行不同的处理。如:【概率】,虽确已进入普通语文生活,但没有演化成语文词语,更没有产生语文词语的新义项,所以释文应是对这个百科性词语的特定内涵做出语文解释;而【几率】,则不但已进入社会语文生活,而且产生了语文应用中的泛指义,这就应该予以指出。因此,二者的处理明显不同:

    【概率】…… 名 某一类事情在相同条件下,发生的可能性大小的量。例如,把一个硬币抛到空中落地,是正面朝上还是反面朝上,二者的概率都是1/2。旧称几(jī)率、或然率。

    【几率】…… 名 概率的旧称;泛指某一类事情发生的可能性。

集成阅读

热点推荐

频道推荐

010030101060000000000000011100591269415571