《“那男孩站在燃烧的甲板上”》
窗外照例汹汹烈日。街角稀疏树荫下
疯扯扯夺得风景之锦标者,照例是花裤衩二杆子。
赤膊,光头,腰际天然救生赘肉
张牙舞爪,朝飞驰的快艇(奥迪、红旗等)吐痰,
姿势也潇洒——吆喝着,嗷嗷沉浮着
好一场大流鼻血的喧哗:斗地主、砸金花……
请原谅,卡撒比安卡!环顾左右
骑龙御象者,羽化登仙者,都是如此屌样!
——第18层市政办公室内,中央空调嗡嗡低鸣。
她起身,为上司续茶。她是安全的。
指间波浪,如此熟悉上司身上冒烟的甲板、缆绳——
嗨,泱泱华夏皆燃烧,何况上司这小鱼小虾!
“日他妈!猪肉都十五、六块一斤了……”
那假惺惺欲穷经皓首者,也叫唤,粗口连连。
沸腾海水,如呼哨山贼砍断桅杆时
你与最小的儿子,正在烧烤摊上大嚼喷香乌贼
小家伙慌神了,摊开航海图:怎么办?怎么办?
你狂笑,身体光溜溜:宜用火炭,画一黑色泳圈。
2007-8-2
注:1798年尼罗河之战中,“东方号”旗舰起火,法国海军军官路易斯-卡撒比安卡不愿弃舰逃生,和他的儿子(Giacomo Jocanta Casabianca,时年10岁)一起随船爆炸身亡。法国女作家(Felicia Dorothea Hemans,1793-1835)写了一首叙事诗《卡撒比安卡》(1829)歌颂这个10岁的男孩在大部分船员逃生的情况下坚持照料重伤的父亲,最后和父亲一起遇难的事迹。该诗第一行“那男孩站在燃烧的甲板上”,经常被人引用。
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23]