您的位置: 首页 >> 读书频道 >> 与书同行
欢迎访问新华网 新华网 全球新闻网

“无厘头”文学渐登大雅之堂
  新华网 ( 2004-04-13 13:43:13 ) 稿件来源: 中新网
 

文/张素平

    不知何时,内地文学的“无厘头”之风从网络吹入现实世界,一批“无厘头”图书持续畅销。

    自称“无厘头”管理类图书的《水煮三国》不久前一经推出,便广受追捧,荣登各大图书畅销榜前列。

    颇有《大话西游》遗风的《悟空传》、《八戒日记》、《沙僧日记》、《华山论贱》等一系列“无厘头”小说近年来相继面世,各有拥趸。

    本月初,以社科类图书见长的中国友谊出版公司推出《新浪无厘头》丛书,包括《冒牌金庸》、《世说新语》、《搞笑天地》和《非正常男女》,汇集众多“无厘头”特色的网文。

    这套丛书的总策划杨学梅引一位网络作者所言表明出版这套书的真正意图:“在这个压力趋加增大、节奏逐渐加快的现代世界里,开心并不是一件轻而易举的事情,逗别人开心更是难上加难。所幸,我们看到了这套丛书里挥洒自如的文字,并有机会将之组织出版,对我而言,那些被冠以‘巨著’之名的文章来得痛快,令人快活……”

    这番话亦可解释“无厘头”文学为何在内地广受欢迎。换而言之,“无厘头”文学的目的是博人莞尔,以消解现实生活中的巨大压力。以往传统文学担负起的“经国之大业”重荷,与“无厘头”文学无缘。在港台文化影响和网络中成长起的一代年轻“无厘头”作者,亦无意愿再担起这样的重荷。他们更以解构经典文学为搞笑的重要手段。

    这一特点体现在这套丛书中——解构四大古典名著、解构金庸、解构莎士比亚。一切东西方经典均可被解构。而唯一未被解构的是爱情——尽管这种爱情形式亦以“无厘头”的形式出现。《大话西游》式的搞笑风格被视为网络文学的经典风格,反复使用并发扬光大。

    一位评论者认为,网络文学的一大特点是对传统的解构和颠覆。年轻一代渴望发言,在无法迅速跻身主流话语圈时,他们便以颠覆性的、解构主流价值观即“无厘头”的语言形式进入话语空间,从而确立自身的文化性格。因此,网络文学具有青年文化的鲜明特色,而青年文化又与流行文化互相交融,使“无厘头”成为现阶段流行文化的一大特色。

    尽管亦有学者认为“无厘头”文学不可取代严肃文学的写作和阅读,但总体而言,社会对“无厘头”文学仍是包容和鼓励的。从中可见中国文化思潮和价值观念的日趋多元化。


发表评论: 用户名 密码 匿名

 查看评论
放大字体
缩小字体
打印本稿
查看评论
推荐给朋友:
  请注意:



·遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
·新华网拥有管理笔名和留言的一切权利。
·您在新华网留言板发表的言论,新华网有权在网站内转载或引用。
·新华网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。
·如您对管理有意见请向留言板管理员反映。


  相关新闻
· “无厘头”文学渐登大雅之堂 ( 2004-04-13)
· “春天文学奖”花开两朵 ( 2004-04-07)
· 文学名著中人物形象的原型 ( 2004-04-07)
· 国家出资支持文学创作 ( 2004-03-25)
· 当文学创作屈于媚俗的求新 ( 2004-03-25)
· 小人时代:谁来为工人农民执笔? ( 2004-03-24)
· 法国总统希拉克品味中国文学 ( 2004-03-20)
· 《北京文学》作品排行榜出炉 ( 2004-03-12)
· “华语文学传媒大奖”提名揭晓 ( 2004-03-10)
新华网版权与免责声明:

 
凡本网注明"稿件来源:新华网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新华社和新华网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新华网",违者本网将依法追究责任。
本网未注明"稿件来源:新华网"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新华网",本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。
如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与新华网联系。