国家大剧院歌剧院内的2000名观众,共同见证了图兰朵公主的“中国式”新生,中国国家大剧院版意大利普契尼歌剧《图兰朵》的首演之夜辉煌呈现了这个美轮美奂的古老中国故事。
悠扬而极富美感的意大利文演唱打动了在场的每一位观众,当主演之一幺红唱完著名的《请听我说,主人》时,全场第一次爆发出热烈的掌声。柳儿对卡拉夫王子的劝说婉转迂回,深情而真挚,让人听后不禁潸然泪下。之后的《柳儿,你别哭》、《今夜无人入睡》、《公主,你冰冷的心》等经典段落都让在座的观众大饱耳福。
在演出的最后,由中国作曲家郝维亚续创的18分钟音乐将全剧带向高潮。之前版本在卡拉夫亲吻图兰朵之后,就落下大幕,而不同于以往续作者简单化的处理,大剧院版《图兰朵》在剧情上丰富了这个结尾,对人物内心的变化进行了更加深层和细腻的刻画:图兰朵公主被亲吻之后,内心发生了微妙的变化,爱的力量终于融化了内心的仇恨之冰。在新的18分钟里,图兰朵由一个冷酷的女子转变为一个恋爱中的女人,这一转变过程得到了充分的铺垫和展现。
此外,值得一提的是,在此次大剧院版《图兰朵》中,这位公主多了许多中国女性特有的手势和动作,非常细腻动人。当“公主”深情地唱起“第一滴眼泪”,现场观众被深深打动和吸引,全场鸦雀无声。当最后图兰朵和卡拉夫结合后,公主向“公公”铁木尔行了一个中国儿媳式的礼,铁木尔也走上前来“认亲家”,非常具有中国趣味与韵味。对于这些中国元素,许多观众表示非常满意与喜爱。
观看演出的张女士表示:“在十年前,我曾经看过张艺谋太庙版的《图兰朵》。十年之后,再来到大剧院,看到的是另外一种风格的《图兰朵》,两者的制作水平难分伯仲,但我个人更喜欢今天看到的这一版。”而在一旁的一位老先生告诉记者:“我非常喜欢《图兰朵》的布景,每一幕都很有特色,而且很宏大,我想除了大剧院的舞台,没有哪个剧场能够呈现出这样的效果。”
首演之后,著名作曲家吴祖强谈了自己的感受。他认为,大剧院版《图兰朵》整体上来讲是一部优秀的歌剧,它的创作不是对以往版本的模仿和复制,而具有自身的新鲜风貌。从这个版本的演出中,我们能够看到突出而鲜明的特点,很多场景都给人留下很深的印象。(徐维欣)